Proceedings of the 7th Nordic Conference of Computational Linguistics (NODALIDA 1989)

Jörgen Pind, Eiríkur Rögnvaldsson (Editors)


Anthology ID:
W89-01
Month:
Year:
1990
Address:
Reykjavík, Iceland
Venues:
NoDaLiDa | WS
SIG:
Publisher:
Institute of Lexicography, Institute of Linguistics, University of Iceland, Iceland
URL:
https://www.aclweb.org/anthology/W89-01
DOI:
Bib Export formats:
BibTeX MODS XML EndNote
PDF:
http://aclanthology.lst.uni-saarland.de/W89-01.pdf

pdf bib
Proceedings of the 7th Nordic Conference of Computational Linguistics (NODALIDA 1989)
Jörgen Pind | Eiríkur Rögnvaldsson

pdf bib
Automatisk morfologisk analyse af islandsk tekst (Automatic morphological analysis of Icelandic text) [In Danish]
Stefán Briem

pdf bib
A Swedish Clause Grammar And Its Implementation
Eva Ejerhed

pdf bib
Händelsestyrd textgenerering (Event-driven text generation) [In Swedish]
Lars M. Gustafsson

pdf bib
På vej mod en fagsproglig tekstfortolker? (Towards a specialized text interpreter?) [In Danish]
Steffen Leo Hansen

pdf bib
Is Two-level Morphology a Morphological Model?
Janne Bondi Johannessen

pdf bib
Automatic Indexing and Generating of Content Graphs from Unrestricted Text
Gunnel Källgren

pdf bib
Computational Man-Machine Interaction in Simple Natural Language
Gregers Koch

pdf bib
Criteria for Computational Models of Morphology: The Two-Level Model as an NLP Framework
Jordan Zlatev

pdf bib
How Close Can We Get to the Ideal of Simple Transfer in Multi-lingual Machine Translation (MT)?
Poul Andersen

pdf bib
The Design and Application of a Domain Specific Knowledgebase in the TACITUS Text Understanding System
Annelise Bech

pdf bib
Udnyttelse af maskinlæsbare ordbogsdata til maskinoversættelse (Utilization of machine-readable dictionary data for machine translation) [In Danish]
Anna Braasch

pdf bib
Maskinoversættelse fra esperanto til islandsk (Machine translation from Esperanto to Icelandic) [In Danish]
Stefán Briem

pdf bib
Valence Frames Used for Syntactic Disambiguation in the EUROTRA-DK Model
Boel Victoria Bøggild-Andersen

pdf bib
Representational Issues within Eurotra
Hanne Fersøe

pdf bib
Identifiering av diskursrefenter vid maskinöversättning från ryska till svenska (Identification of dicourse references in machine translation from Russian to Swedish) [In Swedish]
Barbara Gawrońska-Werngren

pdf bib
Text Treatment and Morphology in the Analysis of Danish within EUROTRA
Niels Jæger

pdf bib
Coordination in Eurotra
Sabine Kirchmeier-Andersen

pdf bib
Collocations in Knowledge Based Machine Translation
Guðrún Magnúsdóttir

pdf bib
The Treatment of Support Verbs and Predicative Nouns in Danish
Susanne Nøhr Pedersen

pdf bib
Kunskap om världen eller kunskap om texten? (Knowledge about the world or knowledge about the text?) [In Swedish]
Klaus Schubert

pdf bib
Erfarenheter av Swetra–ett svenskt MT-experiment (Experiences from Swetra–A Swedish MT experiment) [In Swedish]
Bengt Sigurd

pdf bib
Translation of Prepositions by Neural Networks
Ole Togeby

pdf bib
Machine Aided Translation between the Two Norwegian Languages Norwegian-Bokmål and Norwegian-Nynorsk
Ivar Utne

pdf bib
Dansk radiærordbog (The Danish Radial Dictionary) [In Danish]
Henrik Holmboe

pdf bib
A Standardized Dictionary of Icelandic Verbs
Jón Hilmar Jónsson

pdf bib
Application-Dependent Discourse Management for Natural Language Interfaces: An Empirical Investigation
Arne Jönsson

pdf bib
Computers, Typesetting, and Lexicography
Jörgen Pind

pdf bib
Database Systems for Lexicographic Work
Björn Þ. Svavarsson | Jörgen Pind

pdf bib
Lemmatising the Definitions of Svensk Ordbok by Morphological and Syntactic Analysis. A Pilot Study
Anna Sågvall Hein

pdf bib
What Should be Included in a Commercial Word Data Base, and Why?
Ivar Utne