Hanae Koiso

Also published as: H. Koiso


pdf bib
KOTONOHA: A Corpus Concordance System for Skewer-Searching NINJAL Corpora
Teruaki Oka | Yuichi Ishimoto | Yutaka Yagi | Takenori Nakamura | Masayuki Asahara | Kikuo Maekawa | Toshinobu Ogiso | Hanae Koiso | Kumiko Sakoda | Nobuko Kibe
Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference

The National Institute for Japanese Language and Linguistics, Japan (NINJAL, Japan), has developed several types of corpora. For each corpus NINJAL provided an online search environment, ‘Chunagon’, which is a morphological-information-annotation-based concordance system made publicly available in 2011. NINJAL has now provided a skewer-search system ‘Kotonoha’ based on the ‘Chunagon’ systems. This system enables querying of multiple corpora by certain categories, such as register type and period.


pdf bib
Construction of the Corpus of Everyday Japanese Conversation: An Interim Report
Hanae Koiso | Yasuharu Den | Yuriko Iseki | Wakako Kashino | Yoshiko Kawabata | Ken’ya Nishikawa | Yayoi Tanaka | Yasuyuki Usuda
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)


pdf bib
Survey of Conversational Behavior: Towards the Design of a Balanced Corpus of Everyday Japanese Conversation
Hanae Koiso | Tomoyuki Tsuchiya | Ryoko Watanabe | Daisuke Yokomori | Masao Aizawa | Yasuharu Den
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)

In 2016, we set about building a large-scale corpus of everyday Japanese conversation―a collection of conversations embedded in naturally occurring activities in daily life. We will collect more than 200 hours of recordings over six years,publishing the corpus in 2022. To construct such a huge corpus, we have conducted a pilot project, one of whose purposes is to establish a corpus design for collecting various kinds of everyday conversations in a balanced manner. For this purpose, we conducted a survey of everyday conversational behavior, with about 250 adults, in order to reveal how diverse our everyday conversational behavior is and to build an empirical foundation for corpus design. The questionnaire included when, where, how long,with whom, and in what kind of activity informants were engaged in conversations. We found that ordinary conversations show the following tendencies: i) they mainly consist of chats, business talks, and consultations; ii) in general, the number of participants is small and the duration of the conversation is short; iii) many conversations are conducted in private places such as homes, as well as in public places such as offices and schools; and iv) some questionnaire items are related to each other. This paper describes an overview of this survey study, and then discusses how to design a large-scale corpus of everyday Japanese conversation on this basis.


pdf bib
Design and development of an RDB version of the Corpus of Spontaneous Japanese
Hanae Koiso | Yasuharu Den | Ken’ya Nishikawa | Kikuo Maekawa
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

In this paper, we describe the design and development of a new version of the Corpus of Spontaneous Japanese (CSJ), which is a large-scale spoken corpus released in 2004. CSJ contains various annotations that are represented in XML format (CSJ-XML). CSJ-XML, however, is very complicated and suffers from some problems. To overcome this problem, we have developed and released, in 2013, a relational database version of CSJ (CSJ-RDB). CSJ-RDB is based on an extension of the segment and link-based annotation scheme, which we adapted to handle multi-channel and multi-modal streams. Because this scheme adopts a stand-off framework, CSJ-RDB can represent three hierarchical structures at the same time: inter-pausal-unit-top, clause-top, and intonational-phrase-top. CSJ-RDB consists of five different types of tables: segment, unaligned-segment, link, relation, and meta-information tables. The database was automatically constructed from annotation files extracted from CSJ-XML by using general-purpose corpus construction tools. CSJ-RDB enables us to easily and efficiently conduct complex searches required for corpus-based studies of spoken language.

pdf bib
Towards Automatic Transformation between Different Transcription Conventions: Prediction of Intonation Markers from Linguistic and Acoustic Features
Yuichi Ishimoto | Tomoyuki Tsuchiya | Hanae Koiso | Yasuharu Den
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

Because of the tremendous effort required for recording and transcription, large-scale spoken language corpora have been hardly developed in Japanese, with a notable exception of the Corpus of Spontaneous Japanese (CSJ). Various research groups have individually developed conversation corpora in Japanese, but these corpora are transcribed by different conventions and have few annotations in common, and some of them lack fundamental annotations, which are prerequisites for conversation research. To solve this situation by sharing existing conversation corpora that cover diverse styles and settings, we have tried to automatically transform a transcription made by one convention into that made by another convention. Using a conversation corpus transcribed in both the Conversation-Analysis-style (CA-style) and CSJ-style, we analyzed the correspondence between CA’s `intonation markers’ and CSJ’s `tone labels,’ and constructed a statistical model that converts tone labels into intonation markers with reference to linguistic and acoustic features of the speech. The result showed that there is considerable variance in intonation marking even between trained transcribers. The model predicted with 85% accuracy the presence of the intonation markers, and classified the types of the markers with 72% accuracy.


pdf bib
Annotation of response tokens and their triggering expressions in Japanese multi-party conversations
Yasuharu Den | Hanae Koiso | Katsuya Takanashi | Nao Yoshida
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)

In this paper, we propose a new scheme for annotating response tokens (RTs) and their triggering expressions in Japanese multi-party conversations. In the proposed scheme, RTs are first identified and classified according to their forms, and then sub-classified according to their sequential positions in the discourse. To deeply study the contexts in which RTs are used, the scheme also provides procedures for annotating triggering expressions, which are considered to trigger the listener's production of RTs. RTs are classified according to whether or not there is a particular object or proposition in the speaker's turn for which the listener shows a positive or aligned stance. Triggering expressions are then identified in the speaker's turn; they include surprising facts and other newsworthy things, opinions and assessments, focus of a response to a question or repair initiation, keywords in narratives, and embedded propositions quoted from other's statement or thought, which are to be agreed upon, assessed, or noticed. As an illustrative application of our scheme, we present a preliminary analysis on the distribution of the latency of the listener's response to the triggering expression, showing how it differs according to RT's forms and positions.


pdf bib
Design, Compilation, and Preliminary Analyses of Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese
Kikuo Maekawa | Makoto Yamazaki | Takehiko Maruyama | Masaya Yamaguchi | Hideki Ogura | Wakako Kashino | Toshinobu Ogiso | Hanae Koiso | Yasuharu Den
Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)

Compilation of a 100 million words balanced corpus called the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (or BCCWJ) is underway at the National Institute for Japanese Language and Linguistics. The corpus covers a wide range of text genres including books, magazines, newspapers, governmental white papers, textbooks, minutes of the National Diet, internet text (bulletin board and blogs) and so forth, and when possible, samples are drawn from the rigidly defined statistical populations by means of random sampling. All texts are dually POS-analyzed based upon two different, but mutually related, definitions of ‘word.’ Currently, more than 90 million words have been sampled and XML annotated with respect to text-structure and lexical and character information. A preliminary linear discriminant analysis of text genres using the data of POS frequencies and sentence length revealed it was possible to classify the text genres with a correct identification rate of 88% as far as the samples of books, newspapers, whitepapers, and internet bulletin boards are concerned. When the samples of blogs were included in this data set, however, the identification rate went down to 68%, suggesting the considerable variance of the blog texts in terms of the textual register and style.

pdf bib
Two-level Annotation of Utterance-units in Japanese Dialogs: An Empirically Emerged Scheme
Yasuharu Den | Hanae Koiso | Takehiko Maruyama | Kikuo Maekawa | Katsuya Takanashi | Mika Enomoto | Nao Yoshida
Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)

In this paper, we propose a scheme for annotating utterance-level units in Japanese dialogs, which emerged from an analysis of the interrelationship among four schemes, i) inter-pausal units, ii) intonation units, iii) clause units, and iv) pragmatic units. The associations among the labels of these four units were illustrated by multiple correspondence analysis and hierarchical cluster analysis. Based on these results, we prescribe utterance-unit identification rules, which identify two sorts of utterance-units with different granularities: short and long utterance-units. Short utterance-units are identified by acoustic and prosodic disjuncture, and they are considered to constitute units of speaker's planning and hearer's understanding. Long utterance-units, on the other hand, are recognized by syntactic and pragmatic disjuncture, and they are regarded as units of interaction. We explore some characteristics of these utterance-units, focusing particularly on unit duration and syntactic property, other participants' responses, and mismatch between the two-levels. We also discuss how our two-level utterance-units are useful in analyzing cognitive and communicative aspects of spoken dialogs.


pdf bib
Spontaneous Speech Corpus of Japanese
Kikuo Maekawa | Hanae Koiso | Sadaoki Furui | Hitoshi Isahara
Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’00)


pdf bib
Evaluation of Annotation Schemes for Japanese Discourse Japanese Discourse Tagging Working Group
A. Ichikawa | M. Araki | Y. Horiuchi | M. Ishizaki | S. Itabashi | W. Itoh | H Kashioka | K. Kato | H. Kikuchi | H. Koiso | T. Kumagai | A. Kurematsu | K. Maekawa | S. Nakazato | M. Tamoto | S. Tutiya | Y. Yamashita | W. Yoshimura
Towards Standards and Tools for Discourse Tagging