Graham Turner


pdf bib
Towards Large-Scale Data Mining for Data-Driven Analysis of Sign Languages
Boris Mocialov | Graham Turner | Helen Hastie
Proceedings of the LREC2020 9th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Sign Language Resources in the Service of the Language Community, Technological Challenges and Application Perspectives

Access to sign language data is far from adequate. We show that it is possible to collect the data from social networking services such as TikTok, Instagram, and YouTube by applying data filtering to enforce quality standards and by discovering patterns in the filtered data, making it easier to analyse and model. Using our data collection pipeline, we collect and examine the interpretation of songs in both the American Sign Language (ASL) and the Brazilian Sign Language (Libras). We explore their differences and similarities by looking at the co-dependence of the orientation and location phonological parameters.


pdf bib
Transfer Learning for British Sign Language Modelling
Boris Mocialov | Helen Hastie | Graham Turner
Proceedings of the Fifth Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial 2018)

Automatic speech recognition and spoken dialogue systems have made great advances through the use of deep machine learning methods. This is partly due to greater computing power but also through the large amount of data available in common languages, such as English. Conversely, research in minority languages, including sign languages, is hampered by the severe lack of data. This has led to work on transfer learning methods, whereby a model developed for one language is reused as the starting point for a model on a second language, which is less resourced. In this paper, we examine two transfer learning techniques of fine-tuning and layer substitution for language modelling of British Sign Language. Our results show improvement in perplexity when using transfer learning with standard stacked LSTM models, trained initially using a large corpus for standard English from the Penn Treebank corpus.