Francis Brunet-Manquat


2020

pdf bib
Online Versus Offline NMT Quality: An In-depth Analysis on English-German and German-English
Maha Elbayad | Michael Ustaszewski | Emmanuelle Esperança-Rodier | Francis Brunet-Manquat | Jakob Verbeek | Laurent Besacier
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics

We conduct in this work an evaluation study comparing offline and online neural machine translation architectures. Two sequence-to-sequence models: convolutional Pervasive Attention (Elbayad et al. 2018) and attention-based Transformer (Vaswani et al. 2017) are considered. We investigate, for both architectures, the impact of online decoding constraints on the translation quality through a carefully designed human evaluation on English-German and German-English language pairs, the latter being particularly sensitive to latency constraints. The evaluation results allow us to identify the strengths and shortcomings of each model when we shift to the online setup.

2018

pdf bib
ACCOLÉ : Annotation Collaborative d’erreurs de traduction pour COrpus aLignÉs (ACCOLÉ: A Collaborative Platform of Error Annotation for Aligned Corpus)
Francis Brunet-Manquat | Emmanuelle Esperança-Rodier
Actes de la Conférence TALN. Volume 2 - Démonstrations, articles des Rencontres Jeunes Chercheurs, ateliers DeFT

La plateforme ACCOLÉ (Annotation Collaborative d’erreurs de traduction pour COrpus aLignÉs) propose une palette de services innovants permettant de répondre aux besoins modernes d’analyse d’erreurs de traduction : gestion simplifiée des corpus et des typologies d’erreurs, annotation d’erreurs efficace, collaboration et/ou supervision lors de l’annotation, recherche de modèle d’erreurs dans les annotations.

2012

pdf bib
ACOLAD Plateforme pour l’édition collaborative dépendancielle (ACOLAD: platform for collaborative dependency annotation) [in French]
Francis Brunet-Manquat | Jérôme Goulian
Proceedings of the Joint Conference JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 2: TALN

2006

pdf bib
Multilingual Legal Terminology on the Jibiki Platform: The LexALP Project
Gilles Sérasset | Francis Brunet-Manquat | Elena Chiocchetti
Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

pdf bib
The LexALP Information System: Term Bank and Corpus for Multilingual Legal Terminology Consolidated
Verena Lyding | Elena Chiocchetti | Gilles Sérasset | Francis Brunet-Manquat
Proceedings of the Workshop on Multilingual Language Resources and Interoperability

2004

pdf bib
Syntactic parser combination for improved dependency analysis
Francis Brunet-Manquat
Proceedings of the 3rd workshop on RObust Methods in Analysis of Natural Language Data (ROMAND 2004)