David Kolovratnik

Also published as: David Kolovratník


2014

pdf bib
DCEP -Digital Corpus of the European Parliament
Najeh Hajlaoui | David Kolovratnik | Jaakko Väyrynen | Ralf Steinberger | Daniel Varga
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

We are presenting a new highly multilingual document-aligned parallel corpus called DCEP - Digital Corpus of the European Parliament. It consists of various document types covering a wide range of subject domains. With a total of 1.37 billion words in 23 languages (253 language pairs), gathered in the course of ten years, this is the largest single release of documents by a European Union institution. DCEP contains most of the content of the European Parliament’s official Website. It includes different document types produced between 2001 and 2012, excluding only the documents already exist in the Europarl corpus to avoid overlapping. We are presenting the typical acquisition steps of the DCEP corpus: data access, document alignment, sentence splitting, normalisation and tokenisation, and sentence alignment efforts. The sentence-level alignment is still in progress but based on some first experiments; we showed that DCEP is very useful for NLP applications, in particular for Statistical Machine Translation.

2010

pdf bib
Exodus - Exploring SMT for EU Institutions
Michael Jellinghaus | Alexandros Poulis | David Kolovratník
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR