Anthony Aue


2018

pdf bib
Marian: Cost-effective High-Quality Neural Machine Translation in C++
Marcin Junczys-Dowmunt | Kenneth Heafield | Hieu Hoang | Roman Grundkiewicz | Anthony Aue
Proceedings of the 2nd Workshop on Neural Machine Translation and Generation

This paper describes the submissions of the “Marian” team to the WNMT 2018 shared task. We investigate combinations of teacher-student training, low-precision matrix products, auto-tuning and other methods to optimize the Transformer model on GPU and CPU. By further integrating these methods with the new averaging attention networks, a recently introduced faster Transformer variant, we create a number of high-quality, high-performance models on the GPU and CPU, dominating the Pareto frontier for this shared task.

2006

pdf bib
Detecting Inter-domain Semantic Shift using Syntactic Similarity
Masaki Itagaki | Anthony Aue | Takako Aikawa
Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06)

This poster is a preliminary report of our experiments for detecting semantically shifted terms between different domains for the purposes of new concept extraction. A given term in one domain may represent a different concept in another domain. In our approach, we quantify the degree of similarity of words between different domains by measuring the degree of overlap in their domain-specific semantic spaces. The domain-specific semantic spaces are defined by extracting families of syntactically similar words, i.e. words that occur in the same syntactic context. Our method does not rely on any external resources other than a syntactic parser. Yet it has the potential to extract semantically shifted terms between two different domains automatically while paying close attention to contextual information. The organization of the poster is as follows: Section 1 provides our motivation. Section 2 provides an overview of our NLP technology and explains how we extract syntactically similar words. Section 3 describes the design of our experiments and our method. Section 4 provides our observations and preliminary results. Section 5 presents some work to be done in the future and concluding remarks.

pdf bib
Proceedings of the Workshop on Sentiment and Subjectivity in Text
Michael Gamon | Anthony Aue
Proceedings of the Workshop on Sentiment and Subjectivity in Text

pdf bib
Dependency Parsing with Reference to Slovene, Spanish and Swedish
Simon Corston-Oliver | Anthony Aue
Proceedings of the Tenth Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL-X)

pdf bib
Multilingual Dependency Parsing using Bayes Point Machines
Simon Corston-Oliver | Anthony Aue | Kevin Duh | Eric Ringger
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the NAACL, Main Conference

2005

pdf bib
Sentence-level MT evaluation without reference translations: beyond language modeling
Michael Gamon | Anthony Aue | Martine Smets
Proceedings of the 10th EAMT Conference: Practical applications of machine translation

pdf bib
Automatic Identification of Sentiment Vocabulary: Exploiting Low Association with Known Sentiment Terms
Michael Gamon | Anthony Aue
Proceedings of the ACL Workshop on Feature Engineering for Machine Learning in Natural Language Processing

2002

pdf bib
English-Japanese Example-Based Machine Translation Using Abstract Linguistic Representations
Chris Brockett | Takako Aikawa | Anthony Aue | Arul Menezes | Chris Quirk | Hisami Suzuki
COLING-02: Machine Translation in Asia