Andi Zhang


pdf bib
Flexible and Creative Chinese Poetry Generation Using Neural Memory
Jiyuan Zhang | Yang Feng | Dong Wang | Yang Wang | Andrew Abel | Shiyue Zhang | Andi Zhang
Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

It has been shown that Chinese poems can be successfully generated by sequence-to-sequence neural models, particularly with the attention mechanism. A potential problem of this approach, however, is that neural models can only learn abstract rules, while poem generation is a highly creative process that involves not only rules but also innovations for which pure statistical models are not appropriate in principle. This work proposes a memory augmented neural model for Chinese poem generation, where the neural model and the augmented memory work together to balance the requirements of linguistic accordance and aesthetic innovation, leading to innovative generations that are still rule-compliant. In addition, it is found that the memory mechanism provides interesting flexibility that can be used to generate poems with different styles.

pdf bib
Memory-augmented Neural Machine Translation
Yang Feng | Shiyue Zhang | Andi Zhang | Dong Wang | Andrew Abel
Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

Neural machine translation (NMT) has achieved notable success in recent times, however it is also widely recognized that this approach has limitations with handling infrequent words and word pairs. This paper presents a novel memory-augmented NMT (M-NMT) architecture, which stores knowledge about how words (usually infrequently encountered ones) should be translated in a memory and then utilizes them to assist the neural model. We use this memory mechanism to combine the knowledge learned from a conventional statistical machine translation system and the rules learned by an NMT system, and also propose a solution for out-of-vocabulary (OOV) words based on this framework. Our experiments on two Chinese-English translation tasks demonstrated that the M-NMT architecture outperformed the NMT baseline by 9.0 and 2.7 BLEU points on the two tasks, respectively. Additionally, we found this architecture resulted in a much more effective OOV treatment compared to competitive methods.