In this paper we describe our work in building an online tool for manually annotating texts in any spoken language with SignWriting in any sign language. The existence of such tool will allow the creation of parallel corpora between spoken and sign languages that can be used to bootstrap the creation of efficient tools for the Deaf community. As an example, a parallel corpus between English and American Sign Language could be used for training Machine Learning models for automatic translation between the two languages. Clearly, this kind of tool must be designed in a way that it eases the task of human annotators, not only by being easy to use, but also by giving smart suggestions as the annotation progresses, in order to save time and effort. By building a collaborative, online, easy to use annotation tool for building parallel corpora between spoken and sign languages we aim at helping the development of proper resources for sign languages that can then be used in state-of-the-art models currently used in tools for spoken languages. There are several issues and difficulties in creating this kind of resource, and our presented tool already deals with some of them, like adequate text representation of a sign and many to many alignments between words and signs.