La réécriture monolingue ou bilingue facilite-t-elle la compréhension ? (Does monolingual or bilingual rewriting facilitate comprehension ?)

Yuming Zhai, Gabriel Illouz, Anne Vilnat


Abstract
La capacité en compréhension écrite est importante à développer pour les apprenants de langues étrangères. Cet article présente une expérience pour vérifier si les paraphrases fournies en contexte facilitent la compréhension des apprenants. Les paraphrases ont été extraites automatiquement d’un corpus parallèle bilingue. Suite à l’analyse des résultats, nous proposons des pistes d’enrichissement d’un outil conçu préalablement, pour automatiser la sélection de réécritures dans un futur travail, tout en caractérisant mieux différents types de réécritures.
Anthology ID:
2020.jeptalnrecital-taln.37
Volume:
Actes de la 6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles
Month:
6
Year:
2020
Address:
Nancy, France
Venue:
JEP/TALN/RECITAL
SIG:
Publisher:
ATALA et AFCP
Note:
Pages:
370–378
Language:
French
URL:
https://www.aclweb.org/anthology/2020.jeptalnrecital-taln.37
DOI:
Bib Export formats:
BibTeX MODS XML EndNote
PDF:
http://aclanthology.lst.uni-saarland.de/2020.jeptalnrecital-taln.37.pdf